Novi Jagoda Beeren Erntemaschine / Aronia Harvester / Récolteuse de cassis J kombajn za bobice
Zainteresovani ste za oglas?
1/39
Marka:
Jagoda
Model:
Beeren Erntemaschine / Aronia Harvester / Récolteuse de cassis J
Tip:
kombajn za bobice
Godina proizvodnje:
2024
Neto težina:
1950 kg
Ukupna težina:
2100 kg
Transportna dužina:
5.1 m
Lokacija:
Poljska Pamiętna
Datum objavljivanja:
15. 4. 2024.
Agronetto ID:
VN25034
Opis
Broj redova:
1
Razmak redova:
3000 mm
Performansa:
0.1 t/č
Radna brzina:
1.5 km/h
Ukupne dimenzije:
6.1 m × 2.6 m × 2.5 m
Transportne dimenzije:
5.1 m × 2.4 m × 2 m
Osovine
Broj osovina:
1
Kabina
Hidraulični servo upravlljač:
Pomoćni farovi:
Šiber:
Maglenke:
Potrebna vam je dostava?
Izračunajte troškove isporuke
Stanje
Stanje:
novi
Dodatne informacije
Boja:
bordo
Važno
Ova ponuda је informativnog karaktera. Za više detalja, pitajte prodavca.
Saveti za kupovinu
Kontakti prodavca
JAGODA JPS
Na lageru:
10 oglasa
3 godine na Agronetto
4.6
31 komentara
Telefonski brojevi su provereni
The modular design allows to equipment the machine with different configurations which add high value to the standard version and improves cost efficiency; The accuracy of the collection reaches 98% and the amount of impurities and damaged fruit does not exceed 1%.
1. STANDARD EQUIPMENT’S IN JAREK 5/ARONIC:
A. 2 innovative and exclusive shaking head 920 for JAREK 5, 1-shaking head for JAREK 5R /and ARONIC, which guarantee quiet machine operation and is much more gentle for shrubs than standard shaking heads. The shaking head 920 can be adjusted by changing the shaking force of the mass of the rotating weight in order to be used on different berry fruits
B. No need for additional attachments for low shrubs, our harvester are distinguished by its unique design enabling the lowest possible installation of the “sun-shaped” shaking elements. Thanks to this solution, fruits can be collected even from young and low shrubs without additional equipment for low bushes (from 20 cm over the ground)
C. Hydraulic steering axle, which provides a turning radius, which is especially important on U-turns
D. Protection roof
E. Platform for collecting fruits in: small boxes (10 kg) /cargo pallets (500 kg)
F. Hydraulic drives, fully adjustable drives of working elements
G. 7 plastic/metal single or double sun-shaped shaking elements. Plastic element has better elasticity, are more durable and do not damage the bushes
H. Low & easy maintenance: Innovative chain protection system against excessive stretching / Cover protecting shakers closed with magnets, allows easy access to shakers and trouble-free service
I. Mechanical gatherer guides low lying branches to the conveyor
J. The chute plate under the hopper for filling big boxes
K. A rotating drawbar of the harvester to the tractor’s boom
L. Design allows adjusting the harvester to customer needs on different plantation conditions
Unsere Erntemaschinen zeichnen sich durch hohe Verarbeitungsqualität, Vollausstattung, einfache Konstruktion, Leichtbauweise und leichte Bedienung aus. Der modulare Aufbau ermöglicht es, die Erntemaschine nach Wunsch des Kunden und mit Rücksicht auf Bedingungen auf der Plantage zu konfigurieren. Wir garantieren die höchsten Standards in Bezug auf Erntegenauigkeit und Maschinenleistung.
- ausgestattet mit zwei Schüttlern, um die Früchte genauer zu ernten und die Sträucher nicht zu beschädigen.
- Eine hydraulische Lenkachse, die einen kleineren Wenderadius ermöglicht und einen freien Betrieb der Maschine gewährleistet, gehört zur Standardausstattung der Erntemaschine.
- JAREK 5 charakterisiert sich durch eine einzigartige Konstruktion, die ermöglicht, die sonnenförmige Schüttelelemente auf niedrigster Höhe zu montieren. Mit dieser Lösung kann man die Früchte ohne Zusatzgerät auch von jungen und niedrigen Sträuchern ernten.
- Außerdem ermöglicht die Konstruktion der Erntemaschine JAREK 5, die geernteten Früchte in Kisten oder Paletten Kisten zu sammeln.
Napęd zespołów roboczych kombajnu JAREK 5 jest w pełni hydrauliczny. WOM ciągnika poprzez przekładnię napędza pompę hydrauliczną kombajnu.
Konstrukcja kombajnu umożliwia montaż jednego lub dwóch otrząsaczy o czym decyduje klient przy zamówieniu.
Większość użytkowników preferuje wersję z dwoma otrząsaczami.
Dwa otrząsacze lepiej sprawdzają się przy zbiorze, owoce są zebrane dokładniej, a krzewy mniej uszkodzone. Duży zakres regulacji elementów otrząsacza i możliwość niskiego montowania „słoneczek” otrząsających umożliwia zbiór zarówno z wysokich jak i niskich krzewów.
Przy zbiorze z bardzo niskich krzewów należy liczyć się z mniejszą dokładnością zbioru. „Słoneczka” można stosować z palcami metalowymi (20 palców.) lub plastikowymi (24 palce). Wersje wykonania kombajnu i wyposażenie dodatkowe każdorazowo uzgadniamy z zamawiającym. Do produkowanych kombajnów i innych maszyn zapewniamy serwis i części zamienne.
одного прохождения комбайна собираются плоды, с одной стороны ряда. Для привода
необходимо использовать трактор садовый с более низкими рабочими скоростями. Комбайн
отличается высоким качеством исполнения и простой модульной конструкцией. Это позволяет
комплектовать машины в соответствии с потребностями клиента, а также изменять их
конфигурацию.
Привод рабочих соединений полностью гидравлический.
ВОМ трактора через редуктор приводит в действие насос гидравлической системы комбайна.
Конструкция комбайна включает крепление одного или двух встряхивателей.
Точность сбора плодов зависит от размера куста и способа ведения плантации.
Средняя точность сбора плодов доходит до 99%, а количество загрязнений и повреждений
плодов не превышает 1%.